English has lots of loan words. Once a word gets in the dictionary, I'm fine with Anglicized spellings. For instance, "resume" and "entrepreneur" don't need the accent aigu. There comes a point where the language changes before the dictionary does, but I don't think we're there yet with "Kolsch." It seems like most beer books, style guides, etc. use the proper German spelling still.
@ Dkfick - the "e after vowel if you can't write the umlaut" rule is a German rule, not an English rule, afaik. I believe the "proper" notation in English also involves italicizing foreign words, but that doesn't seem common anymore.
Language changes over time and all that, but I'm not ready to give up on spelling yet.